”시간표 소년” 한국의 독자 여러분께!
(「時間割男子」韓国の読者のみなさんへ!)
한국의 독자 여러분 안녕하세요, 이치노세 미요 예요!
(韓国のみなさんこんにちは、一ノ瀬三葉です!)
”시간표 소년” 를 읽어줘서 고마워요.
(「時間割男子」を読んでくれて、ありがとうございます。)
“시간표 소년” 4권에 대해 알려드립니다!
(「時間割男子」の4巻について、おしらせします!)
3권이 발매된 후로부터 시간이 조금 지나버렸지만,
(3巻が発売されてからすこし時間が経ってしまいましたが、)
4권은 “2022년 11월 24일”에 발매될 예정이에요.
(4巻は「2022年11月24日」に発売される予定です。)
한국 독자 여러분께 알려드릴 수 있어서 저도 너무 기뻐요!
(韓国の読者のみなさんにおしらせすることができて、私もすごくうれしいです!)
꼭 기대하며 기다려주세요.
(ぜひ楽しみに待っていてくださいね。)
그리고 사이트 메일폼으로부터 메시지를 보내주신 여러분, 정말 고마워요.
(また、サイトのメールフォームからメッセージを送ってくれたみなさん、本当にありがとう。)
개별 답장은 안 하고 있지만 전부 소중하게 읽고 있어요.
(個別のお返事はおこなっていませんが、すべて大切に読んでいます。)
메시지는 이 사이트의 메일 폼에서도 보낼 수 있고, 일본 출판사에 편지를 보낼 수도 있어요.
(メッセージはこのサイトのメールフォームからも送れますし、日本の出版社にお手紙を送っていただくこともできます。)
한국어나 영어로 써 줘도 괜찮아요. (열심히 읽을게요!)
(韓国語や英語で書いていただいて大丈夫ですよ。(一生懸命読みます!))
당신의 메시지를 기다릴게요!
(あなたのメッセージをお待ちしています!)
앞으로도 ”시간표 소년”를 잘 부탁해요!
(これからも「時間割男子」をよろしくね!)
・팬레터의 주소(Fan Letter Address)
Miyo Ichinose
Tsubasa Bunko,
KADOKAWA Corp.,
2-13-3, Fujimi, Chiyoda-ku, Tokyo
102-8177
JAPAN
コメント